Sobre uma oração de Janis Joplin
O nome da canção, caso você não saiba, é Mercedes Bens, cantada em meados dos anos 60 pela precocemente falecida Janis Joplin. A mesma se drogava compulsivamente, e morreu por consequências deste vício.
Perceba também que ela, nesta capela, pretendia fazer uma sátira. Muitas das orações de hoje são feitas desta forma, sem se dar conta que se esta maluca, apesar de tantas drogas, sabia exatamente a medida da imbecilidade que cantava, enquanto nós... nós continuamos pedindo um carro zero, uma tv nova, um passeio na cidade.
Lê e me fala se eu estou tão errado assim:
I'd like to do a song of a great social and poetical import | Eu gostaria de fazer uma canção de um grande social e poético importante |
It goes like this | Ele vai gostar disso |
Oh Lord, won't you buy me a Mercedes-Benz? | Oh Senhor, porque você não me compra uma Mercedes benz ? |
My friends all drive Porsches, I must make amends | Todos meus amigos dirigem porsches eu preciso compensar. |
Worked hard all my lifetime, no help from my friends | Trabalhei duro a vida toda, sem ajuda dos meus amigos, |
So Lord, won't you buy me a Mercedes-Benz? | Então Senhor, por que você não me compra uma Mercedes Benz? |
Oh Lord, won't you buy me a color TV? | Oh Senhor, por que você não me compra uma TV a cores ? |
'Dialing for Dollars' is trying to find me | "Dialing For Dollars"(Prog.deTV) está tentando me encontrar. |
I wait for delivery each day until three | Eu espero pela entrega cada dia até as três, |
So Lord, won't you buy me a color TV? | Então Senhor, por que você não me compra uma TV a cores? |
Oh Lord, won't you buy me a night on the town? | Senhor, por que você não me compra uma noite na cidade ? |
I'm counting on you, Lord, please don't let me down | Eu estou contando com você, Senhor, por favor não me deixe na mão. |
Prove that you love me and buy the next round | Prove que você me ama e pague a próxima rodada, |
Oh Lord, won't you buy me a night on the town? | Então Senhor, por que você não me compra uma noite na cidade ? |
Everybody | Todo mundo! |
Oh Lord, won't you buy me a Mercedes-Benz? | Oh Senhor, por que você não me compra uma Mercedes Benz? |
My friends all drive Porsches, I must make amends | Todos meus amigos dirigem porsches eu preciso compensar. |
Worked hard all my lifetime, no help from my friends | Trabalhei duro a vida toda, sem ajuda dos meus amigos, |
So Lord, won't you buy me a Mercedes-Benz? | Então Senhor, por que você não me compra uma Mercedes Benz? |
That's it! | É isso aí! |
Se não fosse trágico seria cômico. Ela realmente estava "profetizando" a situação não só de seu país, mas acho que, a do Brasil que vivemos.
ResponderExcluirCrentes megalomaníacos, impulsionados por seus líderes, pensando somente no hoje e naquilo que podem tocar, esquecendo-se que o mais importante é o que está por vir; que olhos não viram nem ouvidos ouviram, nem nunca passaram por coração humano.
Puxa curti tanto essa música no meu passado e não sabia que ja falava da minha atual realidade globalizada rsrsrs
ResponderExcluirEu peço um monte de coisas pra Deus.
ResponderExcluirQual é o problema? 'Dá-nos o pão de cada dia', uai!
Em sua loucura Janis nunca esteve tão correta. Oração por um Valentino? Não, obrigada, prefiro orar por coisas mais importantes. Lembrando que nem sempre é necessário ser rico para ter um Valentino. Basta colocar a vaidade como seu deus e perder sua dignidade que o Valentino vem fácil, fácil. O difícil é manter ele intacto.
ResponderExcluirTudo que vem fácil, vai mais fácil ainda.
Prefiro ouvir Janis e Beatles para "quebrar a rotina" do que ouvir músicas gospel que se tirasse o "teor gospel" poderiam caber muito bem num álbum do Restart.